
Nesta aba encontram-se os trabalhos finais juntamente com os artigos que embasaram a disciplina "Profissional Tradutor Intérprete" ministrada pela Profª. Drª. Silvana Nicoloso no curso de especialização Tradução Interpretação de Língua de Sinais
Trabalhos Finais
RAMOS, Ana Paula; ROCHA, Francine Anastácio da; RONCONI, Patrícia Vieira. Campos de atuação dos Tradutores e Intérpretes de Línguas de Sinais - TILS no Contexto Educacional. Palhoça. 2019. 8 Slides
CARDOSO, Cleusa Regina. MARQUES, Valdelucio Fernandes; PEREIRA, Priscila dos Santos; VENSON, Késia. Campos de atuação dos Tradutores e Intérpretes de Línguas de Sinais - TILS no Contexto da Saúde. Palhoça. 2019. -- Slides
PEIXOTO, Mariana Lara; VICENTE, Raiane Mendes. Campos de atuação dos Tradutores e Intérpretes de Línguas de Sinais - TILS no Contexto Artístico - Cultural. Palhoça. 2019. 15 Slides
CORRÊA, Elisa Castro; MEYER, Viviane. Campos de atuação dos Tradutores e Intérpretes de Línguas de Sinais - TILS no Contexto Religioso. Palhoça. 2019. 16 Slides
ARAUJO, Ediele Lenise; BENAITER, Gabriela Machado; DUTRA, Roberta dos Santos; MORAIS, Samuel de Oliveira. Campos de atuação dos Tradutores e Intérpretes de Línguas de Sinais - TILS no Contexto Religioso. Palhoça. 2019. 20 Slides
ALVES, Janete; BERNADINI, Jean; PARIS, Raissa. Campos de atuação dos Tradutores e Intérpretes de Línguas de Sinais - TILS no Contexto Político. Palhoça. 2019. 13 Slides
GESSNER, Aline Vanessa Poltronieri; SANTOS, Marisa Berkenbrock dos; TAFFAREL, Patrícia; VIEIRA, Aline Lustoza de Paula. Campos de atuação dos Tradutores e Intérpretes de Línguas de Sinais - TILS no Contexto Empresarial. Palhoça. 2019. 9 Slides
PIMENTEL, Sirnaia Coral; MOTHCY, Renata Lisboa. Campos de atuação dos Tradutores e Intérpretes de Línguas de Sinais - TILS no Contexto Jurídico. Palhoça. 2019. 13 Slides
RAMOS, Ana Paula; ROCHA, Francine Anastácio da; RONCONI, Patrícia Vieira. Intérpretes Educacional. Palhoça. 2019.
CARDOSO, Cleusa Regina. MARQUES, Valdelucio Fernandes; PEREIRA, Priscila dos Santos; VENSON, Késia. Interpretação no contexto da saúde. Palhoça. 2019.
PEIXOTO, Mariana Lara; VICENTE, Raiane Mendes. . Palhoça. 2019. Atuação do profissional Tradutor Intérprete de Língua de Sinais no contexto artístico-cultural. Palhoça. 2019
CORRÊA, Elisa Castro; MEYER, Viviane. Campos de atuação dos Tradutores e Intérpretes de Línguas de Sinais - TILS no Contexto Religioso. Palhoça. 2019
ARAUJO, Ediele Lenise; BENAITER, Gabriela Machado; DUTRA, Roberta dos Santos; MORAIS, Samuel de Oliveira. Atuação do Tradutor e Intérprete de Libras e Português no turismo. Palhoça. 2019
ALVES, Janete; BERNADINI, Jean; PARIS, Raissa. Campos de atuação dos Tradutores e Intérpretes de Línguas de Sinais - TILS no Contexto Político. Palhoça. 2019.
GESSNER, Aline Vanessa Poltronieri; SANTOS, Marisa Berkenbrock dos; TAFFAREL, Patrícia; VIEIRA, Aline Lustoza de Paula. Campos de atuação dos Tradutores e Intérpretes de Línguas de Sinais - TILS no Contexto Empresarial. Palhoça. 2019.
PIMENTEL, Sirnaia Coral; MOTHCY, Renata Lisboa. Campos de atuação dos Tradutores e Intérpretes de Línguas de Sinais - TILS no Contexto Jurídico. Palhoça. 2019.
Artigos que embasaram a disciplina
YOUTUBE. O que é ética?. Disponível em: https://youtu.be/2gVCs2fIILo. Acesso em: 2 jul. 2019.
YOUTUBE. O Anel de Giges. Disponível em: https://youtu.be/QqB-s0nvdUs. Acesso em: 2 jul. 2019.
YOUTUBE. O Anel de Giges. Disponível em: https://youtu.be/x5bKLRBWIhA. Acesso em: 2 jul. 2019.
QUADROS, Ronice Müller. O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa. Secretaria de Educação Especial; Programa Nacional de Apoio à Educação de Surdos - Brasília: MEC; SEESP, 2004.
BRASIL. Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais (Libras), e o art. 18 da Lei nº 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Diário Oficial da União, Brasília, 22 de dezembro, 2005.
BARAZZUTTI, Viviane. A desconstrução da oposição entre surdos e ouvintes a partir da (des)territorialização do intérprete de língua de sinais. 117p. Dissertação (Mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2012.
YOUTUBE. Ética do cotidiano. Disponível em: https://youtu.be/9_YnlPXKlLU. Acesso em: 2 jul. 2019.
YOUTUBE. Filosofia: o mito do anel de Giges. Disponível em: https://youtu.be/4ihlR-J2CLI. Acesso em: 2 jul. 2019.
YOUTUBE. Mitologia Grega - O Anel de Giges. Disponível em: https://youtu.be/U_LXjxwvcbk. Acesso em: 2 jul. 2019.
BRASIL. Lei nº 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Estabelece normas gerais e critérios básicos para a promoção da acessibilidade das pessoas portadoras de deficiência ou com mobilidade reduzida, e dá outras providências. Diário Oficial da União, Brasília, DF, 20 dez. 2000.
BRASIL. Lei nº 12.319 de 1 de Setembro de 2010. Regulamenta a profissão de Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS. Brasília: Congresso Nacional, 2010.
FEBRAPILS. Código de conduta e ética. Primeira alteração aprovada em assembleia geral ordinária no dia 13 de abril de 2014.